didinmahardi.blogspot.com – Ketika
menuliskan judul di atas, saya tidak berniat bersungguh-sungguh untuk mengajar.
Ini hanya semacam anjuran. Agar para pelajar lebih tau bagaimana memperlakukan
dan menempatkan ilmu-ilmunya. Dan nantinya dapat meraup manisnya ilmu.
Judul di atas sebenarnya adalah
terjemahan bebas dari “Ta’limul Muta’alim.” Benar-benar bebas, karena
sayalah yang menerjemahkannya (cuma menerjemahkan kata ta’limul muta’alim
saja dan tidak beserta isinya) dengan kemampuan bahasa Arab yang sangat
pas-pasan. Seorang Ahli menerjemahkan Ta’limul Muta’alim menjadi
“Bimbingan Bagi Penuntut Ilmu” seorang lainnya menerjemahkannya menjadi
“Memberikan Tuntunan Kepada Penuntut Ilmu.” Judul-judul yang terlalu panjang
bukan? Akan lebih singkat jika saya tuliskan menjadi “Mengajar Pelajar.” Lebih
padat. Dan yang terpenting tidak melenceng dari yang dikehendaki susunan kata Ta’limul
Muta’alim.